Език

Линкове












ID: 40003

Име на фирмата:

Фирма (латиница):

Година на основаване: 2001

Език на въвеждане: BG


Виж Бизнес профила



Търсене

Резюме:

Партньорство или закупуване на ноу-хау за производство на ел. и топлинна енергия от биогаз или биоетанол получени от биомаса.

Partnership or purchase of know-how for the production of electricity and heat from biogas or bioethanol, obtained from biomass.

Partnerschaft und Kauf von Know-how für die Produktion von Elektro- und Wärmeenergie aus Biogas oder Bioethanol aus Biomasse.

Parteneriat sau achiziţie de know-how pentru producţia de energie electrică sau termică de bio gaz sau bio etanol, obţinute din biomasă.


Вид сътрудничество:

  • Инвестиране в компания
  • Съвместно производство

Целеви държави:

  • Австрия
  • България
  • Германия
  • Друг(а)
  • Румъния
  • Словакия
  • Сърбия
  • Унгария
  • Чехия

Пълно описание:

В с. Черногор, община Главиница разполагам със 156 дка със статут „Стопански двор”- бивша свинебаза със собствен кладенец 7л/сек и сграден фонд подходящ за складова база и производсво и добра инфраструктура.Районът е земеделски и генерира ежегодно големи количества растителен отпадък:слама, царавичак, стебла от слънчоглед и др. Предложението ми е да се изгради централа за 1500 кW ел. мощност, която да се използва за задоволяване на собствените нужди и разликата да се продава.Топлинната мощност ще се използва за изсушаване на торовите маси, които могат да се съчетаят с торта от калифорнийски червеи, които вече се отглеждат в базата. Друго приложение на топлинната енергия - за отопление на оранжерии или производство на пелети.

I owe 156 decares in the village of Chernogor, Glavinitsa Municipality, with a Farmyard status - former pig farm with its own well 7l/sec and buildings suitable for a warehouse and production with good infrastructure. It’s an agricultural region and generates annually large amounts of plant wastes: straw, maize stalks, sunflower stalks, etc. My proposal is to build a plant for 1500 kW electric power to be used for consumption and the extra to be sold. The heat power will be used to dry the fertilizer piles that can be combined with the Californian worms fertilizer, being already produced in the premises. Another application of the thermal energy - greenhouses heating or pellets production.

Im Dorf Chernogor, Gemeinde Glavitsa verfüge ich über 156 daa mit dem Statut „Bauernhof“ – eine Ex-Basis für Schweinezucht mit eigenem Brunnen 7 l/s und passende Gebäude für Lager und Produktion und eine gute Infrastruktur. Das ist eine landwirtschaftliche Region und jedes Jahr sind große Mengen von pflanzlichen Abfällen vorhanden: Stroh, Mais- und Sonnenblumenstroh u.a. Mein Angebot ist ein Kraftwerk für 1500 kW elektrische Leistung zu bauen, das den eigenen Bedarf deckt und der Rest ist zum Verkauf bestimmt. Die Wärmeleistung wird für das Abtrocknen der Düngermassen benutzt, wobei man das mit dem Dünger von den kalifornischen Würmern kombiniert, die in der Farm schon gezüchtet werden. Eine andere Anwendung der Wärmeenergie – zur Heizung der Treibhäuser und Fertigung von Paletten.

În satul Chernogor, mun. Glavinitsa, dispunem de un teren de 15.6 ha cu statut de "Fermă agricolă" - fosta fermă de porci, cu propriul puţ 7 litri/sec şi fond de clădiri, potrivit pentru bază de depozitare şi producţie, precum şi o infrastructură bună. Regiunea este agricolă şi generează anual cantităţi semnificative de reziduuri bio: paie, reziduuri de la recoltarea porumbului, tulpini de floarea soarelui etc. Oferta mea este - să fie construită o centrală cu putere de 1500 kW, care să fie folosită pentru satisfacerea nevoilor proprii, iar diferenţa să fie vândută. Puterea termică poate fi utilizată pentru uscarea maselor de bălegar, care pot fi combinate cu îngrăşământul din viermii roşii californieni, care deja sunt crescute în fermă. O altă aplicaţie a energiei termice - pentru încălzirea serelor sau pentru producţia de peleţi.

Основни предимства:

Наличие на собствен терен със собствен водоизточник. Възможност за осигуряване на нужните суровини от близки разстояния. Административен опит на управителя - теоретичен и практически опит по прилагане на Закона за устройство на територията (ЗУТ).Добра инфрастуктура. Наличие на тангиращ далекопровод 20 кW, за който имам точка за свързване.

Availability of land with its own water source. Options to provide the necessary raw materials from nearby. Administrative experience of the manager - theoretical and practical experience in the implementation of the Spatial Planning Act (SPA). Good infrastructure. Availability of 20 kW tangent transmission line with a connection point.

Vorhandensein von einem eigenen Terrain mit einer eigenen Wasserquelle. Möglichkeit zur Gewährleistung der nötigen Rohstoffe von kleinen Entfernungen. Geschäftsführer mit einer praktischen Erfahrung in der Anwendung vom Gesetz über die Raumordnung. Gute Infrastruktur. Vorliegen von einer tangierenden Fernleitung 20 kW, für die ich eine Anschlussstelle habe.

Avem propriul teren cu propria sursă de apă. Posibilitate pentru asigurarea materiilor prime de la distanţe mici. Experienţă administrativă a administratorului - experienţă teoretică şi practică în aplicarea Legii pentru urbanizarea teritoriului (LUT). Infrastructură bună. Prezenţa unei linii de înaltă tensiune tangentă de 20 kW, pentru care avem şi punct de legătură.

Изисквани характеристики:

Да притежава патент за технология с високо к.п.д. и/или да има интерес за инвестиции в проекта.

To have a patent for a technology with high efficiency and/or to have an interest to invest in the project.

Gefragt wird ein Patent für Technologie mit einem hohen Wirkungsgrad und/oder Interesse für Investition im Projekt.

Trebuie să deţină patent de tehnologii cu coeficient mare de eficienţă sau să fie interesat în investiţii în proiect.